وشوم عربية تزين أجساد مشاهير العالم

17 أبريل 2018

أضحى "التاتو" أو الوشم باللغة العربية، تقليداً يحرص عليه عدد من نجوم السينما العالمية في "هوليوود"، الذين زينوا أجسادهم بوشوم بلغة عربية فصحى، تختلف في معانيها وأشكالها، لكن تجتمع في نقطة الغرابة. لكن ما السبب الذي دعا أولئك النجوم لاستخدام اللغة العربية لإيصال رسالة معينة عبر أجسادهم؟
هدى أمين

على رأس نجوم هوليوود الذين اختاروا اللغة العربية للتعبير عن رغباتهم، تأتي أنجلينا جولي، التي وشمت على ذراعها كلمة "العزيمة"، التي تمثلها بشدة، باعتبارها امرأة ذات شخصية قوية، واجهت العديد من العقبات والمشاكل في حياتها، واستطاعت الوصول إلى أعلى قمة بهوليوود، كما تربطها مع البلدان العربية علاقة قوية من خلال المخيمات والملاجئ التي دأبت على زيارتها.

ومن بين أولى نجمات السينما الأميركية الذين تبنوا ظاهرة "التاتو" باللغة العربية، تأتي سيلينا غوميز، حين ظهرت أمام عدسات الكاميرات التي جاءت لنقل أطوار افتتاح فيلمها "Behaving badly" سنة 2014، بوشم "أحب نفسك أولا"، ما أثار استغراب وتساؤل جمهورها عن السبب الذي دعاها إلى استخدام اللغة العربية للوشم على جسدها.

وباستثناء باقي النجوم، لم يبدُ غريباً أن المغني البريطاني ذي الأصول العربية "زين مالك" وشم اسم جده "والتر" على جسده مستخدماً اللغة العربية، لأنه ينتمي إلى الوطن العربي وسبق أن أقر بمعرفته المسبقة بقراءة اللغة العربية، في إحد التصريحات الإعلامية.

بدورها اختارت ريهانا، المغنية الأميركية أن تضع على جسدها باللغة العربية، وشماً هو عبارة "الحرية للمسيح"، وكانت معجبة بشكل كتابة كلمة حرية باللغة العربية، ما دفعها إلى وشمها على جسدها.

ومن بين النجوم الذين لم يوفقوا في رسم وشوم باللغة العربية على أجسادهم وكانت كلمات وشومهم ومعانيها غير مفهومة، الممثلة الأميركية زوري سالدانا، التي وشمت على قدمها عبارة "اريديو اساليا"، ما أثار تساؤلات كثيرة، حيث لم تعرف اللغة التي اختارتها لكتابة الوشم أو معناها، لكن نجمة فيلم "أفاتار" صرحت أن الوشم كان باللغة العربية، وكانت تقصد "أريد أن أسألها".

كذلك فشلت الممثلة العالمية زوي كرافيتز، في وشم باللغة العربية، حيث كتبت على ذراعها "دع الحب القاعدة"، وهي عبارة غير مفهومة، لكنها صرحت فيما بعد، أنها كانت ترغب في كتابة عبارة "دع الحب يقود".

وإلى جانب نجوم هوليوود، هناك نجوم الكرة الذين فضل بعضهم الوشم باللغة العربية، وعلى رأسهم سلطان ابراهيموفيتش، الذي وشم اسمه باللغة العربية على ذراعه، إلى جانب اللاعب البرتغالي سيماو سابروسا، الذي وشم على ذراعيه الاثنتين باللغة العربية اسم زوجته وولده.

واختار اللاعب الإسباني سيرجيو بوسكيتس، وشم عبارة باللغة العربية غير مفهوم معناها، "شيء لك... الحياة في بلدي"، وعند سؤاله عن معنى الوشم الغريب على ذراعه، قال أنها أشياء تخص العائلة ولم يرغب في الإفصاح عن معناها.

نقلاً عن "شبكة حياة الاجتماعية"