"العدل غروب" تعلن عن تجربة جديدة للمرة الأولى في الوطن العربي
يحيى الفخراني
في سابقة من نوعها، أعلنت شركة "العدل غروب" ترجمة أحدث إنتاجاتها الدرامية مسلسل "عتبات البهجة"، إلى لغة الإشارة، في تجربة هي الأولى من نوعها في الوطن العربي.
وأعلنت الشركة عن هذه التجرية الجديدة من خلال بيان نشرته على حساباتها الرسمية عبر موقعي فيسبوك وإنستغرام، لافتة إلى أن هذه الخطوة تهدف إلى إتاحة العمل الدرامي ليكون مفهوما لأكثر من 7.5 مليون مواطن مصري من الصمّ وضعاف السمع.
وأوضحت بأن القرار جاء "إيماناً بأهمية التفاهم والاحترام تجاه أبنائنا ذوي الإعاقة وتماشيًا مع توجيهات رئيس الجمهورية بتحمل المسؤولية والعمل المشترك لتحسين أوضاعهم".

وفي وقت سابق، وجه أبطال المسلسل عبر مقطع فيديو تحية لذوي الاحتياجات الخاصة من خلال لغة الإشارة.
ويشارك في البطولة المسلسل النجم يحيى الفخراني في شخصية "بهجت الأنصاري" وهو "يوتيوبر" أحيل إلى التقاعد فلجأ إلى صناعة محتوى هادئ ومستنير يناقش القضايا الاجتماعية والإنسانية الراهنة بشكل جديد.
والمسلسل مأخوذ عن رواية بنفس الاسم للكاتب المصري إبراهيم عبد المجيد، وهو من إخراج مجدي أبو عميرة.
شاركالأكثر قراءة
إطلالات النجوم
نيكول كيدمان بإطلالات مكتبية جذّابة... وأخرى جريئة
إطلالات المشاهير
أسرار اختيار البليزر المثالي لكل امرأة: نصائح...
إطلالات النجوم
جورجينا رودريغيز تتألق بالمخمل الأسود في عرض...
إطلالات النجوم
بعد 27 عاماً... إليزابيث هيرلي ترتدي فستان...
إطلالات النجوم
هيلاري داف تتألق بفستان مبلّل في برنامج جيمي فالون
المجلة الالكترونية
العدد 1093 | شباط 2026
أخبار النجوم
أفلام العيد... غياب النجمات ومنافسة شرسة بين النجوم الرجال
أخبار النجوم
نور إيهاب تتحدث عن أصعب مشاهدها وسبب بكائها في "اتنين غيرنا"
أخبار النجوم
