كاميليا صبحي مديرة للمركز القومي للترجمة

مستشارة, المركز القومي المصري للترجمة , الجمهور

01 أكتوبر 2012

تسلّمت كاميليا صبحي عملها كمديرة للمركز القومي المصري للترجمة خلفاً لفيصل يونس.
وكان قد صدر قرار انتداب صبحي، أستاذة الأدب الفرنسي المقارن في كلية الألسن، جامعة عين شمس، مديرةً للمركز القومي للترجمة، قبل نحو شهرين وتعطل تنفيذه لأسباب إدارية.

تولت كاميليا صبحي منصب أمين المجلس الأعلى المصري للثقافة، لفترة وجيزة، عقب ثورة 25 يناير، وتعد أول سيدة تتولى هذا المنصب، وعملت أيضاً رئيسة للإدارة المركزية للشُعب واللجان في المجلس نفسه، وعملت مستشارة ثقافية للسفارة المصرية في باريس لمدة ست سنوات.
حصلت على وسام فارس في الفنون والآداب وعلى شهادة التميّز النسائي عن عام 2011، للدور الذي لعبته كملحقة ثم كمستشارة ثقافية لسفارة مصر في فرنسا على مدار سنوات عملها التي أنجزت خلالها محاور عديدة للتعاون الثقافي بين البلدين، وساهمت في تعريف الجمهور الفرنسي بالثقافة المصرية بخاصة، والثقافة العربية بعامة.
ولكاميليا صبحي مؤلفات عدة في الأدب الفرنسي المقارن، منها «مذكرات ضابط في الحملة الفرنسية على مصر»، تأليف جوزيف ماري مواريه، وهي أيضاً عضو مجلس أمناء بيت الشعر المصري.