'بدرو بارامو' لخوان رولفو
كتاب: «بدرو بارامو»
الكتاب: «بدرو بارامو»
الكاتب: خوان رولفو
الناشر: الهيئة العامة لقصور الثقافة في القاهرة
ترجمة: «بدرو بارامو»
عن سلسلة «آفاق عالمية» التي تصدرها الهيئة العامة لقصور الثقافة في القاهرة، صدرت أخيراً الترجمة العربية لرواية «بدرو بارامو» للروائي المكسيكي «خوان رولفو»، ترجمَتْها عن الإسبانية شيرين عصمت، وقدّم لها القصاص والمترجم محمد إبراهيم مبروك.
والرواية، التي تترجم للمرة الأولى في القاهرة، هي إحدى روائع وأسس «الواقعية السحرية» في أميركا اللاتينية والعالم، فيما قبل ماركيز وجيله، والتي اعتبرها بورخِيس من أفضل الروايات في تاريخ الأدب، وقال عنها ماركيز إنه لم يشعر بمثل هذا الإحساس الذي منحته له منذ قراءته لـ»المسخ» لكافكا، وكان لها تأثير ساحق على تطور تيار «الواقعية السحرية».
وسبق أن صدرت «بدرو بارامو» في 431 طبعة، في 25 لغة، منذ صدورها حتى 2010.
وهي العمل الثاني في سلسلة «الـ100 كتاب» المخصصة لروائع الإبداع الأدبي في لغات وثقافات العالم، والتي تصدر ضمن «آفاق عالمية»، وتم افتتاحها برواية «دون كيخوته» لثيرفانتس، من ترجمة الدكتور عبد الرحمن بدوي.
وتصدر قريباً، ضمن نفس السلسلة، الترجمة العربية لروايتي «المحاكمة» و»المسخ» لفرانتس كافكا، من ترجمة محمد أبو رحمة، وترجمة مسرحية «بيت الدمية» أشهر أعمال المسرحي النروجي هنريك إبسن، من ترجمة زينب مبارك.
شاركالأكثر قراءة
إطلالات المشاهير
تيا ديب ابنة نوال الزغبي تعتمد موضة الكروب توب...
إطلالات النجوم
أبرز فساتين سيدني سويني في عام 2025
إطلالات النجوم
آيس سبايس بإطلالة من الدانتيل الأبيض في عرض...
إطلالات النجوم
الفساتين القصيرة… التوقيع الأبرز في إطلالات مي عمر
إطلالات النجوم
كايلي جينر تتألق بفستانٍ من الريش مكشوف الظهر
المجلة الالكترونية
العدد 1091 | تشرين الثاني 2025
