“مذكّرات هراسيوس” لألكسندر دوما
بالتزامن مع معرض الرياض الدولي للكتاب في العاصمة السعودية، أصدر مشروع «كلمة» للترجمة التابع لهيئة أبوظبي للسياحة والثقافة الترجمة العربية لكتاب «مذكّرات هراسيوس» لألكسندر دوما، ضمن سلسلة كلاسيكيّات الأدب الفرنسيّ التي يشرف عليها ويراجع ترجماتها الشاعر والأكاديميّ العراقيّ المقيم في باريس كاظم جهاد. وقد قام بالترجمة الناقد والمترجم والأكاديميّ السوريّ بطرس الحلّاق. لا يشكّل هذا الكتاب مذكّرات وهمية للشاعر الروماني هُراسيُوس (يدعوه الفرنسيّون والإنكليز «هوراس»)، بل مذكّرات موضوعة أو «ملفَّقة» بمعنى التأليف وإعادة الابتكار انطلاقاً من سيرة الشاعر وإخباريّات عصره. وضع ألكسندر دوما هذه المذكّرات عام 1860 ونشر فصولها تباعاً في صحيفة كغالبية أعماله، ولم ترَ النور في مجلّد إلّا عام 2006 في منشورات «ليه بيل ليتْر» في باريس.
شاركالأكثر قراءة
إطلالات المشاهير
سامي ابنة تشارلي شين تتراجع عن إزالة الوشوم...
إطلالات النجوم
دوا ليبا بفستان عصري لافت في حفل ما بعد "جوائز...
إطلالات النجوم
بيانكا سينسوري تقص شعرها وتصبغه باللون الزهري
إطلالات النجوم
إيرينا شايك تختار الفستان الأسود القصير على...
إطلالات المشاهير
الأزرق بين الرقي والطمأنينة: اللون الأقرب الى...
المجلة الالكترونية
العدد 1093 | شباط 2026
