المجاعة البيضاء
عن المركز العربي للنشر، صدرت الترجمة العربية لرواية «المجاعة البيضاء» للكاتب الفنلندي آكي أوليكانين، بترجمة خالد مكاوي.
تصور الرواية الأجواء في فنلندا في القرن التاسع عشر، وتتعرض لمشكلة التسول، وتتناول العلاقات الأسرية المعقدة، والرغبة في الهجرة مهما كانت الصعاب، ومن أجواء الرواية: «رأى «نيو» جثثاً عدة على جانب الطريق خلال تلك الرحلة، لكن المرأة كانت الوحيدة التي رآها وهي تموت. ماتت سريعاً، بدون طريقة درامية، سقطت فقط ولم تستطع النهوض ثانية، وكأن الأرض ابتلعت روحها وتركت جسدها خالياً. لكن هل تستطيع الروح اختراق هذه الأرض المتجمدة؟ تساءل «نيو»... ربما اختفى ما كان في داخل المرأة فحسب. تضاءلت روحها، كما ستفعل أرواح الجميع، مع البعض تشتعل الروح سريعاً، تتوهج كقطعة ورقة أُلقيت في النيران، ومع البعض الآخر تشتعل ببطء لتتحول رماداً تذروه الرياح كما حدث مع تلك المرأة».
ولد مؤلف الرواية آكي أوليكانين عام 1973 وهو كاتب ومصور وصحافي، درس السياسة الاجتماعية، واختيرت روايته «المجاعة البيضاء» ضمن القائمة الطويلة لجائزة البوكر لعام 2016.
الأكثر قراءة
أخبار النجوم
الجمهور يطالب سيلينا غوميز بالانفصال عن زوجها...
أخبار النجوم
سلافة معمار وابنتها في "سعادة المجنون"... شبه مذهل
إطلالات النجوم
كيت موس بإطلالة تكسر القواعد في باريس
عائلات ملكية
كيت ميدلتون تمنح الأمير ويليام إطراءً عفوياً...
إطلالات النجوم
جينيفر لوبيز تتألق بإطلالة مستوحاة من موضة...
المجلة الالكترونية
العدد 1093 | شباط 2026
